Keine exakte Übersetzung gefunden für أسباب الأمل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أسباب الأمل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ten Reasons for Europe
    عشرة أسباب للأمل في أوروبا
  • Despite some grounds for hope, the overall situation in Iraq remains tense and volatile.
    وبالرغم من وجود بعض أسباب الأمل، لا تزال الحالة في العراق بشكل عام متوترة ومعرضة للانفجار.
  • Thus, despite the widespread impression that theclimate-change agenda has stalled, there are grounds forhope.
    هكذا، وعلى الرغم من الانطباع السائد بأن أجندة تغير المناخقد توقفت، فهناك أسباب للأمل.
  • It gave us hope and sustenance, security and dignity.
    أعطتنا الأمل وأسباب الرزق والأمن والكرامة.
  • When we look at the current situation, we have to see that areas of shadow coexist with reasons for hope, and we have some cause for concern.
    وحينما ننظر إلى الحالة الراهنة، يتعين علينا أن نرى أن هناك جوانب إبهام تتعايش مع أسباب الأمل، وثمة ما يدعو إلى شعورنا بالقلق.
  • HOPE Worldwide's mission is to bring hope to a hurting world through its programmes in more than 90 countries on all six inhabited continents.
    تتمثل مهمة هذه المنظمة العالمية في توفير أسباب الأمل في عالم تضنيه الآلام، من خلال برامجها التي تُنفذ في أكثر من 90 بلدا، في القارات الست المأهولة.
  • Since my previous report, significant strides have been made in key areas, giving grounds for hope while also highlighting the need for continued efforts.
    لقد قُطعت أشواط هامة في مجالات رئيسية منذ تقريري الأخير، الأمر الذي يتيح أسباب الأمل، ويُبرزُ في الوقت نفسه ضرورة مواصلة الجهود.
  • We know that the great majority of Haitians want reform in order to develop their country and find reasons to hope.
    نحن نعلم أن الأغلبية العظمى من الهايتيين تريد الإصلاح بغية تنمية بلدهم وتوفير أسباب تدعو للأمل.
  • Poverty is the major cause of the collapse of hope and expectations among people.
    ويمثل الفقر سببا رئيسيا من أسباب انهيار الأمل بين الناس وخيبة توقعاتهم.
  • An agreement to achieve the election of a president in Lebanon and indirect talks between Israel and the Syrian Arab Republic gave some reason to hope that the dynamics might change, and I continue to strive for the attainment of a peace agreement between Israelis and Palestinians as soon as possible.
    أما الاتفاق على انتخاب رئيس في لبنان وإجراء محادثات غير مباشرة بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية فقد أعطيا بعض أسباب الأمل في تغير دينامية الأوضاع، وما زلت أسعى للتوصل إلى اتفاق سلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين في أقرب وقت ممكن.